안녕하세요, 소공소곤입니다.
오늘은 최근 몇 년간 일본에서 가장 사랑받고 있는 싱어송라이터, 요네즈 켄시(米津玄師)의 대표곡 『Lemon』을 소개해 드리겠습니다. 2020년 도쿄 올림픽 응원송 『파프리카, Paprika』 등으로 국내에서도 유명한 요네즈 켄시인데요(올림픽이 취소될 수 도 있는 상황이지만, 개최가 되면 세계적으로도 주목을 한 번 받을 수 있을 것 같습니다).
작사, 작곡, 그림, 영상 제작, 춤, 노래까지 혼자서 다 하는 천재 멀티 아티스트입니다. 요네즈 켄시에 대해서는 앞으로 자주 포스팅하면서 조금씩 설명드릴 시간이 있을 것 같습니다.
『Lemon』이라는 곡은, 이시하라 사토미 주연의 수사드라마 『언내추럴, Unnatural』의 OST로 제작진들이 특별히 요네즈 켄시에게 부탁하여 제작된 곡인데요. 작곡 중에 요네즈 켄시의 할아버지가 돌아가시면서 이 곡에 전체적으로 영향을 미쳤다고 알려져 있습니다. 당초의 기획보다 조금 어두운 느낌의 노래(가사)가 탄생한 배경이라고 흔히 해석들을 합니다.
이곡은 일본 최대 가사 검색 사이트인, Uta-Net(https://www.uta-net.com/)의 『역대 인기곡 Ranking』에서 당당히 1위에 이름을 올리고 있습니다. 1・2위 그룹과 3위권 그룹의 조회수가 압도적인 차이를 보이고 있는 점에서, 얼마나 일본에서 사랑받고 있는 노래인지 알 수 있습니다. (2018년도 각종 연간 랭킹에서 1위를 수상(25관왕), 빌보드 재팬 hot 100 of the year 18・19, 2년 연속 1위(역대 최초) 등등.. )
왜 이렇게 많은 사랑을 받고 있는지는 직접 들어보시면 알 수 있으실 것 같습니다^^ 저 역시 요네즈 켄시하면 『Lemon』과, 『灰色と青』 두 곡을 가장 좋아합니다.
그렇게까지 어려운 어휘가 나오지 않고 쉽게 따라 부를 수 있기 때문에 일본어를 공부하시는 분들이나 잘 모르시는 분들에게도 추천드릴 수 있는 노래입니다.
뮤직비디오도 분위기 있게 멋있게 나와 있습니다. 요네즈 켄시의 『Lemon』 같이 들어보시죠~
米津玄師 <Lemon> 가사 / 해석
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니미루
아직껏 당신이 나오는 꿈을 꿔
忘れた物を取りに帰るように
와스레타모노오 토리니 카에루요-니
잃어버린 것을 되찾으러 돌아가듯이
古びた思い出の埃を払う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아올 수 없는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테쿠레타
마지막으로 당신이 알려주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이카코모
말하지 못하고 숨겼던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가이나캬 에이엔니 쿠라이마마
당신이 있지 않으면 영원히 어두운 채
きっともうこれ以上 傷つくことなど
킷토 모- 고레이죠- 키즈츠쿠코토나도
분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위
ありはしないとわかっている
아리와시나이토 와캇테이루
있을리 없다는 걸 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니노코리 하나레나이 니가이 레몬노니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 쓸쓸한 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그치기 전까지는 돌아갈 수 없어
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노히카리
지금도 당신은 나의 빛
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오나좃다
어둠 속에서 당신의 뒷모습을 덧그려
その輪郭を鮮明に覚えている
소노린카쿠오 센메이니 오보에테이루
그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메키레나이모노토 데아우타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れてやまないのは涙だけ
아후레테야마나이노와 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시테이타노 나니오 미테이타노
무엇을 했었나 무엇을 보았었나
わたしの知らない横顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆 얼굴로
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
도코카데아나타가이마 와타시토 오나지요-나
어디선가 당신이 지금 나와 같은
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
나미다니쿠레 사비시사노나카니 이루나라
눈물이 주는 쓸쓸함 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노코토나도 도-카 와스레테구다사이
나 같은 것 따위 부디 잊어주세요
そんなことを心から願うほどに
손나코토오 코코로카라 네가우호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노히카리
지금도 당신은 나의 빛
自分が思うより
지분가 오모우요리
내 생각보다 더
恋をしていたあなたに
코이오시테이타 아나타니
사랑을 하고 있었던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요-니
그 뒤로 생각하는 대로
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉴 수 없어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니이타노니
그렇게나 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
도저히 잊지 못하겠어
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실해
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노히노 카나시미사에 아노히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔조차 그 날의 괴로움조차
そのすべてを愛してた あなたとともに
소노스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
무네니노코리 하나레나이 니가이 레몬노니오이
가슴에 남아 떠나지 않는 쓸쓸한 레몬 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리야무마데와 카에레나이
비가 그치기 전까지는 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니
잘라 나눈 과일의 한쪽 같이
今でもあなたはわたしの光
이마데모 아나타와 와타시노히카리
지금도 당신의 나의 빛
<뮤직비디오 공식 자막 가사 참고>
<일본어 발음은 제 마음대로 끊음>
'【나만의 이야기】 > 음악 이야기' 카테고리의 다른 글
『Oasis - Whatever』가사/해석 (고민이 많을 때 같이 들어요) (0) | 2020.03.31 |
---|---|
『Sissel Kyrkjebø - If』가사/해석 (Original by Bread) (0) | 2020.03.20 |
『대패니(戴佩妮)- 네가 원하는 사랑(你要的愛)』가사/해석 (2) | 2020.02.27 |
『山崎まさよし - One more time,One more chance』가사/해석 (2) | 2020.02.26 |
『Manu Pilas - Bella ciao』종이의 집(LA CASA DE PAPEL) OST (0) | 2020.02.14 |