『Rod Stewart - Sailing』로드 스튜어트의 허스키한 매력 보이스

안녕하세요, 소공소곤입니다.

 

오늘 소개해 드릴 곡은 1970년대를 풍미했던 영국 출신의 세계적인 록 음악가인 Rod Stewart(로드 스튜어트)의 대표곡 『Sailing』입니다.

 

이곡은 (이안 & 개빈 형제의) 서덜랜드 브라더스(Sutherland Brothers) 밴드가 1972년 발표한 『Sailing』을 원곡으로 Rod Stewart가 1975년 커버한 곡입니다.

 

Rod Stewart는 영국 스코틀랜드계 출신으로 바람둥이 같은 이미지에도(실제로도 다섯 명의 연인 사이에서 8명의 자식을 두고 있다는..) 불구하고, Maggie May』, 『Tonight’s The Night』, 『Forever Young』 같은 명곡들을 만들어내며 영국 락 음악계를 대표하는 싱어송 라이터입니다. 페이시스(Faces)의 보컬에서부터 시작하여 '70년대 이후 록과 블루스, 소울 심지어는 재즈에 이르기까지 다양한 장르를 넘나드는 탁월한 음악성으로 많은 팬들의 사랑을 받아왔습니다.

 

 

그리고 『Sailing』이라는 곡은 언뜻 들으면 그리운 사랑하는 이를 찾아 나서는 이야기 같지만, 'Oh Lord, to be near you, to be free'라는 가사 후반부를 보면 알 수 있듯이 상당히 종교적인 의미를 담은 음악이라는 것을 느낄 수 있습니다. 거친 바다를 건너 닿고 싶은 곳은 자유로운 하나님의 곁인 것이죠.

 

하지만, 저같이 종교에 뜻을 두지 않고 있는 사람들이 듣기에도 이 음악의 가사는 괜찮습니다. 

 

Rod Stewart의 그 특이하고도 허스키하면서 애절한 목소리를 들으면서 조용히 눈을 감고 있노라면 세상 사람 모두가 어딘가의 목적지를 향해 고군분투하며 나아가는 모습들이 뇌리를 스치게 됩니다. 각자의 목적지가 다를 뿐, 우리는 모두 행복한 이상을 꿈꾸며 험한 길을 마다하지 않고 묵묵히 나아가고 있지 않습니까..? 지금 당장은 힘들고 외롭지만, 언젠가는 나의 노력들을 누군가 알아주고 보상받을 수 있을 것이라는 그러한 굳은 믿음을 같이 노래할 수 있는 곡이라고 생각합니다.

 

.. 거칠지만 들을수록 감미롭게 귓가에 맴도는 그의 허스키한 목소리를 들어보실까요?

 

 


 

Rod Stewart - Sailing  가사/해석

 

I am sailing, I am sailing

난 항해하고 있어요, 난 항해하고 있어요

Home again 'cross the sea

바다 건너 나의 고향을 향해

I am sailing, stormy waters

폭풍우 치는 바다를 항해하고 있어요

To be near you, to be free

그대에게 닿기 위해, 자유로워지기 위해

I am flying, I am flying

난 날고 있어요, 난 날고 있어요

Like a bird 'cross the sky

새처럼 하늘을 가르며

I am flying, passing high clouds

드높은 구름 사이로 나는 날아갑니다

To be with you, to be free

그대의 곁으로, 자유로워지기 위해

Can you hear me, can you hear me

당신은 제가 들리나요, 제 목소리가 들리나요

Thro' the dark night, far away

저 멀리 어두운 밤을 지나

I am dying, forever crying

나는 너무나 애절하여 이렇게 통곡합니다

To be with you, who can say

그대와 함께 하기 위해, 누가 알 수 있을까요

Can you hear me, can you hear me

당신은 제가 들리나요, 제 목소리가 들리나요

Thro' the dark night, far away

저 멀리 어두운 밤을 지나

I am dying, forever crying

나는 너무나 애절하여 이렇게 통곡합니다

To be with you, who can say

그대와 함께 하기 위해, 누가 알 수 있을까요

We are sailing, we are sailing

우리는 항해하고 있어요, 우리는 항해하고 있어요,

Home again 'cross the sea

바다 건너 나의 고향을 향해

We are sailing stormy waters

우리는 폭풍우가 휘몰아치는 바다를 항해하고 있어

To be near you, to be free

당신에게 닿기 위해, 자유로워지기 위해

Oh Lord, to be near you, to be free

오 주여, 당신과 함께하기 위해, 자유로워지기 위해

Oh (my) Lord, to be near you, to be free

오 (나의) 주여, 당신의 곁으로 가기 위해, 자유를 향하여

Oh Lord

오 주여

Oh Lord, to be near you, to be free

오 주여, 당신과 함께하기 위해서, 자유로워지기 위해서

Oh (my) Lord, to be near you, to be free

오 (나의) 주여, 당신의 곁으로 가기 위해, 자유를 향하여

Oh Lord

오 주여

 

댓글

Designed by JB FACTORY