『Frank Sinatra - My Way』가사/해석, 아버지를 떠올리게 하는 노래

안녕하세요, 소공소곤입니다. 

 

오늘 소개해 드릴 곡은 Frank Sinatra(프랭크 시나트라)『My Way』입니다. 

 

 

1914년에 태어나 1998년에 사망한 Frank Sinatra는 20세기 최고의 엔터테이너이자, 대중음악 역사상 가장 위대한 음악가 중 한 명으로 꼽힙니다. 아카데미 남우조연상을 수상했고, 각종 훈장을 수여받았으며 『My Way』 이외에도 『Strangers in The Night』 『Fly me to the Moon』 등의 많은 명곡을 남겼습니다. 

 

작년에 개봉해 호아킨 피닉스의 미친듯한 열연으로 화제가 되었던 영화 '조커'에서 Frank Sinatra의 또 다른 대표곡인 『That's Life』『Send in the Clowns』가 ost로 사용되며 새삼스레 재조명을 받기도 하였습니다. 

 

1940년대 당시 젊은 친구들에게 압도적인 인기를 누리며 '여학생들의 우상'(the idol of the bobby soxers)로 자주 묘사가 되었던 Frank Sinatra인데요. 이는 대중문화계에서 청소년들의 스타라는 의미로 idol이란 단어가 사용된 첫 사례라고 합니다. BTS도 울고 갈 아이돌계의 대선배 되겠습니다. 

 

'더보기'를 클릭해서 Frank Sinatra에 대한 평가, 상세하게 보기

더보기
만약 여러분이 20세기를 연예인들의 문화가 새로운 표준과 제도를 도입했던 시대로 생각한다면, 프랭크 시나트라는 그들 모두를 창조하고, 개척하고, 혁신하고, 세련되게 만들고, 숙달한 것이다. 그는 10대 시장을 알아보고 직접 그들에게 호소한 연예인 중 최초의 10대의 우상이었다. 제2차 세계대전 당시 그의 호소의 근원은 그의 노래의 에로티즘이었는데, 그것은 전쟁 중 남자친구와 남편이 해외에 나간 여성들의 필요에 부응했다. 그는 최초의 크로스오버 아티스트였으며, 주요 영화배우가 된 최초의 가수였다. 그리고 그는 연예계의 첫 파워 플레이어였다. 그는 자신의 음반사와 영화 제작 회사를 시작했다. 그것에 대해 생각해 보자. 그는 레오나르도 디카프리오, 엘비스, 마돈나, 톰 크루즈가 하나로 합쳐진 인물이다.

어떻게 그는 이 모든 것을 했을까? 그는 어떻게 성공했나? 이 사람은 분명한 기록을 가지고 있는 사람이다. 그는 60년 동안, 1930년대부터 1990년대까지 기록했다. 그는 좋은 타이밍과 비할 데 없는 재능으로 인해 자신을 재창조하고 몇 세대에 성공했다. 그리고 때때로 그는 순전히 의지력으로 그럭저럭 살아나갔다. 이 모든 것들이 그가 금세기 동안 모든 다른 연예인들을 능가할 수 있게 해준 것이다.

그의 마이크와 녹음 매체에 대한 통달로 시나트라가 한 세대 전 록 가수들에게 어떤 영향을 미쳤는지에 대해 많은 이야기가 있어 왔다. 그 이전에 가수들은 큰 목소리를 내는 알 졸슨처럼 들렸다. 시나트라는 라디오를 듣는 사람과 일대일로 친밀하게 노래를 불렀다. 그는 노래 해석에 대한 개인적인 접근을 개척했다. 우리는 시나트라가 부른 노래가 비록 그가 작곡은 하지 않았지만, 시나트라 노래라고 생각한다. 시나트라 이전에, 그 가수는 그 노래에 개성 없이 봉사했다. 그는 그 노래를 뒤집고, 그의 성격과 관점에 맞춰서 사용했다. 그렇게 함으로써, 그는 록 가수들의 무대를 마련했다. 그는 그들에게 어떻게 그들의 개인적인 상표를 노래에 붙이는지를 보여주었다.

종종 무시되는 또 다른 세부 사항은 시나트라가 예술가로서 인종 장벽을 넘었다는 것이다. 그의 음악은 흑백음악의 결합체이다. 사람들은 종종 엘비스가 시대에 경계를 무너뜨린 것에 대해 칭찬한다. 그것은 사실이다. 하지만 시나트라는 그것을 먼저 했다. 우리는 40년대에스윙이 흑인 음악이었다는 것을 인정하지 않았기 때문에 그것을 듣지 못했다. 흑인들에 의해 발명되고 아프리카계 미국인들에 의해 연주되고 나중에 백인들에 의해 채택되었다. 스윙 밴드에서 시나트라는 아프리카계 미국인인 올리버에 의해 준비에 맞춰 노래를 불렀고 폭발적인 인기를 누린다.

-엔터테인먼트 위클리

'아이돌(Idol)' 이라는 용어의 기원을 만들어 낸 당대 최고의 우상 '프랑크 시나트라'

『My Way』는 Frank Sinatra가 54살이던 1969년 발표된 곡입니다. 엔터테이너와 가수로서 모든 영광과 부를 누리던 Frank Sinatra는 당시 이혼과 영화 사업 실패 등을 겪으며 연예계 은퇴를 생각할 정도로 슬럼프를 겪고 있었다고 합니다.

 

이에 가수이자 작곡가인 Paul Anka(폴 앵카)는 우연한 기회에 들었던 프랑스 노래의 저작권을 구입(협상)한 뒤, 이 노래 위로 Frank Sinatra를 그리며 직접 새로 가사를 입혔습니다. 그리고 Frank Sinatra에게 당신만을 위한 특별한 곡을 만들었다고 전해줬다고 하는데요.

 

많은 명곡들에 흔하게 듣는 에피소드들처럼 Frank Sinatra는 처음에 이 곡을 별로 좋아하지 않았다고 합니다. 하지만 지금은 영국의 장례식장에서 가장 많이 틀어놓는 곡이 되었고, Frank Sinatra의 제3의 전성기를 만들어 주었습니다. 

 

이 노래는 죽음을 앞둔 한 남자가 자신의 삶을 되돌아보며 자신의 삶을 정당화하는 고백을 담고 있는 있습니다.

 

개인적으로 나이가 들수록 가사를 곱씹게 만드는 명곡이라고 생각합니다. 저 같은 경우는 들으면서 아버지(주변의 어르신들)가 살아오신 인생에 대해서 많은 생각을 하게 만드는 노래인데요.

 

'이 분은 어떤 인생을 살아 오셨을까?' 이야기를 들으며, 존중해 마지않는 그분들이 최선을 다해 살아오신 인생과 걸어온 길을 저따위가 감히 평가할 수 없다는 생각을 하게 됩니다.

 

당신은 어떤 길을 걸어오셨나요? 


 

 

Frank Sinatra - My Way  가사/해석

 

 

And now, the end is near

이제 끝이 가까워요


And so I face the final curtain

생의 마지막 장을 마주하게 되었네요


My friend, I'll say it clear

친구여 분명히 말할게요


I'll state my case, of which I'm certain

내가 잘 알고 있는 내 얘기를 해볼게요


I've lived a life that's full

난 충만한 삶을 살았답니다


I traveled each and every highway

모든 길을 하나하나 걸어봤지요


And more, much more than this,

I did it my way

그리고 그보다 더 중요한 건 

내 길을 걸었다는 거죠



Regrets, I've had a few

후회요? 조금 했었죠


But then again, too few to mention

하지만 되새겨 언급할 만큼은 아니에요


I did what I had to do

난 내가 해야 할 일을 했고


And saw it through without exemption

그 어떤 예외도 없이 끝까지 해냈어요


I planned each charted course

난 내 길을 빠짐없이 계획했고


Each careful step along the byway

그 길을 따라 신중하게 걸어왔어요


And more, much more than this,

I did it my way

그리고 그보다 더 중요한 건

내 길을 걸었다는 거죠



Yes, there were times, I'm sure you knew

맞아요 그럴 때도 있었죠, 물론 당신도 알겠지만..


When I bit off more than I could chew

내가 과욕을 부렸던 때도 있었어요


But through it all, when there was doubt

하지만 그 모든 과정에서, 행여 의구심이 들 때도 


I ate it up and spit it out

난 그 일을 잘 해냈어요


I faced it all and I stood tall

and did it my way

난 모든 것에 정면으로 맞서면서도 당당히 버텼고

내 방식대로 해냈답니다



I've loved, I've laughed and cried

난 사랑도 했고 웃기도 하고 울기도 했어요


I've had my fill, my share of losing

충만감도, 패배도 실컷 맛봤죠


And now, as tears subside

그리고 이제 눈물이 좀 잦아드니


I find it all so amusing

그 모든 것이 우스웠다는 걸 알게 되었죠


To think I did all that

내가 그런 일들을 해왔다고 생각하니 말이에요


And may I say, not in a shy way

감히 말하지만 난 두려울 것이 없었어요

 
Oh, no, oh, no, not me, I did it my way

그래 아니에요 난 부끄럽지 않았어요

 


For what is a man, what has he got?

인간은 무엇 때문에 인간이고, 또 무엇을 가졌나요?


If not himself, then he has naught

그 자신이 아니고서야 아무것도 아니죠


To say the things he truly feels

솔직하게 느끼는 바를 말하세요


And not the words of one who kneels

비굴한 말을 해서는 안 됩니다


The record shows  I took the blows
And did it my way

지난날이 보여주듯 난 많은 시련을 겪었고

내 방식대로 해냈답니다 

Yes, it was my way

그래요 이게 바로 내가 걸어온 인생이에요

댓글

Designed by JB FACTORY